西语阅读:《一千零一夜》连载二十六

文章作者 100test 发表时间 2007:03:14 21:07:39
来源 100Test.Com百考试题网


PERO CUANDO LLEGÓ. LA 294 NOCHE

Ella dijo:

... “¡.No hay recursos y poder más que en Alah el Altísimo, el Omnipotente! ¡.Ya no queda conciencia ni honradez en ninguna criatura de este mundo! ¿.Cómo osas afirmar que eres Sindbad el Marino, ¡.oh escriba astuto! cuanto todos nosotros le vi­.mos por nuestros propios ojos aho­.garse con los demás mercaderes? ¡.Vergüenza sobre ti por mentir con impudicia tanta!”

Entonces le contesté: “¡.Cierto ¡.oh capitán! que la mentira es la renta de los bellacos! ¡.Pero escúcha­.me, porque voy a probarte que soy Sindbad el ahogado!” Y conté al capitán diversos incidentes que sólo conocíamos él y yo, y que sobrevi­.nieron durante aquella maldita tra­.vesía. El capitán entonces no dudó ya de mi identidad y llamó a los que iban en el barco, y todos me felici­.taron por mi salvamento, y me dije­.ron, “¡.Por Alah, no podemos creer que lograras librarte de perecer aho­.gado! ¡.Alah te concedió una segun­.da vida!”

Tras de lo cual apresuróse el ca­.pitán a devolverme mis mercancías, que yo hice transportar al zoco en el momento, después de asegurarme de que no faltaba nada y de que to­.davía aparecían en dos fardos mi nombre y mi sello.

Una vez en el zoco, abrí mis far­.dos y vendí mis mercancías con un beneficio deciento por una. pero tu­.ve cuidado de reservarme algunas objetos de valor, que me apresure a ofrecer como presente al rey Mih­.raján.

Le relaté la llegada del capián del navío, y el rey asombróse en extre­.mo de este acontecimiento inespera­.do, y como me quería mucho, no quiso ser menos amable que yo, y a su vez me hizo regalos inestimables que contribuyeron no poco a enri­.quecerme completamente. Porque yo me di prisa a vender todo aquello, realizando así una fortuna conside­.rable que transporté a bordo del mismo navío donde había empren­.dido antes mi viaje.

Efectuado esto, fui a palacio para despedirme del rey Mihraján y darle gracias por todas sus generosidades y por su protección. Me despidió con frases muy conmovedoras, y no me dejó partir sin haberme ofrecido aun más presentes suntuosos y ob­.jetos de valor que ya no me decidí a vender y que, por cierto, estáis viendo ahora en esta sala, ¡.oh mis honorables invitados! Tuve igual­.mente cuidado de llevar conmigo por todo equipaje los perfumes que estáis aspirando aquí, madera de áloe, alcanfor, incienso y sándalo, productos de aquella isla lejana.

Subí en seguida a bordo, y a poco diose a la vela el navío con la auto­.rización de Alha. Porque nos favo­.reció la Fortuna y nos ayudó el Destino, en aquella travesía, que duró días y noches, y por último, una ma­.ñ.ana llegamos con salud a la vista de Bassra, donde no nos detuvimos mas que muy escaso tiempo para ascender por el río y entrar al fin, con el alma regocijada, en la ciudad de paz, Bagdad, mi tierra.

Cargado de riquezas y con la ma­.no pronta para las dádivas, llegué a mi calle así, y entré en mi casa, donde volví a ver con buena salud a mi familia y a mis amigos. Y al punto compré gran cantidad de esclavos de uno y otro sexo, mamalik, mujeres hermosas, negros, tierras, casas y propiedades, como no tuve nunca, ni aun cuando murió mi padre.

Con esta nueva vida olvidé las vicisitudes pasadas, las penas y los peligros sufridos, la tristeza del des­.tierro, los sinsabores y fatigas del viaje. Tuve amigos numerosos y de­.liciosos, y durante largo tiempo vivía una vida llena de agrado y de place­.res y exenta de preocupaciones y molestias, disfrutando con toda mi alma de cuanto me gustaba y co­.miendo manjares admirables y be­.biendo bebidas preciosas.

¡.Y tales el primero de mis viajes! Pero mañ.ana, si Alah quiere, os contaré, ¡.oh invitados míos! el se­.gundo de los siete viajes que em­.prendí, y que es bastante más extra­.ordinario que el primero.”


相关文章


俄打算向中国供电(中俄)
西语阅读:《一千零一夜》连载二十五
意大利实用会话-语言
俄语键盘与输入法
西语阅读:《一千零一夜》连载二十六
西语阅读:《一千零一夜》连载二十四
意大利实用会话-地址
意大利实用会话-职业与工作
西语阅读:《一千零一夜》连载二十三
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛