主题对话:能在中国见到您,真是太高兴了。 A: Bonjour Monsieur Monange, quel plaisir de vous revoir,et surtout en Chine. B: Le plaisir est partage.Comment allez-vous?Vous avez l’air d’être en pleine forme. A: Mais vous aussi. Le voyage s’est-il bien passé ? B: Très bien passé. J’ai vu un reportage sur la Chine dans l’avion et il y avait un episode consacré à la ville de Dalian. A: Ah bon ! Quelle coï.ncidence ! Alors quelle impression avez-vous sur notre ville ? B: C’est une belle ville qui se dé veloppe rapidement. A: Vous aurez une idée plus précise de cette ville après votre séjour. B: Je n’en doute pas. 请大家把以上对话翻译成中文哦! 答案(反白): A. 你好,莫南奇先生,能再次见到你,真是太高兴了,尤其又是在中国重逢。 B: 是啊,我也很高兴。您怎么样?看起来神采奕奕。 A: 您也一样。旅途顺利吗? B: 很顺利。我在飞机上看了一个有关中国的报道,其中有一部分是介绍大连的。 A: 真的,太巧了!那您对大连的印象如何? B: 是一个迅速发展的美丽城市。 A: 这次访问后,您会对我们这座城市有更明确的了解。 B: 对此,我毫不怀疑。 src="/sws/js/wxgg.js">