接头辞“お”与“ご”的用法

文章作者 100test 发表时间 2007:11:14 12:31:49
来源 100Test.Com百考试题网


日语中的接头辞属派生词,用法较复杂。“お”与“ご”根据后续词不同,表达的意思则不同。其中有尊敬语、自谦语、郑重语、美化语四种表现形式。

一、 什么叫接头辞

日语中的接头辞属派生词,用法较复杂。接头辞不能单独使用,只能冠于其他词汇之上。用以调整语调,加强语气或者构成新的意义的词汇。

二、 接头辞“お”和“ご”的意思

“お”和“ご”同为接头辞。
它的基本原则是:“お”一般冠于训读的“和語”词汇之上,“ご”则只能关于音读的“漢語”词汇之上,来构成新的词汇。表示尊敬、自谦、郑重、亲爱之意。

☆ 和語—————お宅、お手紙、お知らせ、お名前、おしるし
☆ 漢語—————ご両親、ご意見、ご心配、ご説明、ご住所、ご家族  

三、 接头辞“お”的用法

接头辞“お”属日语的敬语接头辞,具有把普通词汇敬语化的作用。“お”更具代表性,用法广泛。它可以冠于名词、动词连用形、形容词、形容动词和部分副词之上,表示尊敬、自谦、郑重之意。还可以起到美化语言的作用。

1、“お”冠于名词之上,有尊敬语、自谦语、美化语三种用法。

a 尊敬语:
冠于表示听话人或话题人的所属物名词之上,表示尊敬。相当于“あなたの(你的)”之意。
例如: お荷物、お手紙、お電話、お宅、お話、お仕事、お子さん、おはがき等。
☆ お電話ありがとうございました。
☆ お忘れ物はありませんか。

b 自谦语:
冠于表示说话人与对方相关事物的名词之上,表示自谦。
例如:お手紙、お願い、お祝い、お電話、お返事等。
☆ お手紙を差し上げてもよろしいですか。
☆ お願いを申し上げます。

C 美化语:
冠于名词之上与尊敬语和自谦语无关,使普通名词变成美化语,以此使自己的语言高雅化。
现在在男士中也广为使用。
例如:お野菜、お食事、お手洗い、お肉、お酒、お値段、お話、お外、お弁当等。
☆ お値段はおいくらですか。
☆ お弁当をお持ちいたしましょうか。

2、“お”冠于形容词之上,与形容词共同构成敬语表达形式后,后面常与“です”、“ございます”相呼应使用。有尊敬语和郑重语的用法。

a 尊敬语
☆ お忙しいのにおいで下さって、本当にありがとうございます。
☆ お嬢様はお美しいですね。
☆ お早いですね。

b 郑重语
☆ お寒い朝ですね。
☆ お安いお値段ですね。

3、“お”冠于形容动词之上,与形容动词共同构成敬语表达形式,后面常与“です”相呼应使用。在表示尊敬和郑重的场合使用。

a 尊敬语
☆   お元気で結構ですね。
☆ 日本料理にお好きですか。
☆ お久しぶりですね。

b 郑重语
☆ この辺りはお静かですね。
☆ お賑やかで何によりです。

相关文章


て和で用法的总结
冷蔵庫に魚がある?いる?
接头辞“お”与“ご”的用法
小语种日语阅读:特許用語集(日语)
小语种日语单词:羽毛球日语词汇
足球的基本日语用语
中日英纤维技术用语
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛