公共英语综合辅导英语翻译练习一
文章作者 100test 发表时间 2007:11:28 14:13:23
来源 100Test.Com百考试题网
1.有其父,必有其子!
2.你两个小时之前就该来了。
3.我们必须依靠自己,没有其他选择.
4.这个问题还远未(被)解决.
5.这些小事本身不重要,但合在一起会造成大麻烦.
6.Penitence is something that enervates our spirit, causing a greater loss than loss itself and making a bigger mistake than mistake itself, so never regret.(英译汉)
参考:
1. Like father, like son.
2. You were supposed to be here two hours ago.
3. We have to depend on ourselves, there is no other alternative.
4. This question is far from being solved.
5. These little things aren’t important in themselves, but put them together, they can cause big problems,
6.Penitence is something that enervates our spirit, causing a greater loss than loss itself and making a bigger mistake than mistake itself, so never regret.(英译汉)
后悔是一种耗费精神的情绪.后悔是比损失更大的损失,比错误更大的错误.所以不要后悔。