商务英语实战:外经贸英语函电翻译(I urance)

文章作者 100test 发表时间 2008:01:19 15:42:54
来源 100Test.Com百考试题网


1. 请给我们为附页上列出的货物办理保险。

Please cover insurance on the cargo listed on the attached sheet for us.

2. 我们是按FOB价达成交易的,所以由你方去投保。

We have concluded the business on an FOB basis, so the insurance should be effected by you.

3. 我们应按发票金额的110%投保水渍险

We shall cover W.P.A for 110% of the invoice value.

4. 对于按CIF价成交的货物,由我方按发票金额的110%投保一切险。

For goods sold on CIF basis, insurance is to be covered by us for 110% of the invoice value against All Risks.

5. 你们想投保什么险别?这次我们想投保水渍险。

What cover will you take out? We want W.P.A cover this time.

6. 你们保险公司通常承保什么险别?

What types of cover does your insurance company usually underwrite?

7. 这批玩具将按仓至仓条款向中国人民保险公司投保一切险。

This batch of toys is to be insured against All Risks with the PICC based on warehouse to warehouse clause.

8. 我们已将20公吨的棉花按发票价格的110%投保了一切险。

We have covered insurance on the 20 metric tons of cotton for 110% of the invoice value against All Risks.

9. 我们附上一份检验书船运代理的声明,并希望上述索赔金达5000美元的理赔不会产生困难。

We enclose an inspection certificate and the shipping agent’s statement and hope that no difficulty will arise in the settlement of our above claim amounting to USD5,000.00.

10.保险索赔应尽早提交给保险公司或其代理人,以便使保险公司或其代理人有足够的时间向相关过失方追索

An insurance claim should be submitted to the insurance company or its agent as promptly as possible so as to provide the insurance company or its agent enough time to pursue recovery from the relative party at fault.



相关文章


商务英语热门话题:SeeingoffGuests送别客户(下)
商务英语口语900句:第261-265句
商务英语实战:外经贸英语函电翻译(I urance)
商务英语实战:关于计算佣金的几个问题
商务英语实战:和样品有关的表述
商务英语:常用产品广告语中英翻译
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛