俄罗斯青年之间的俚语

文章作者 100test 发表时间 2008:02:01 15:34:13
来源 100Test.Com百考试题网


Базар – разговор, обсуждение какой – либо темы.

  База – дом.

  Ботан – заучка.

  Балдеж – удовольствие.

  Бухой – человек в невменяемом состоянии.

  Баклан – приятель.

  Блин – (слово – паразит) имеет междометную функцию.

  Вертухаи (жарг.) – надзиратели.

  Валяй – говори.

  Все в шоколаде – все хорошо.

  Выеживаться – выпендриваться, привлекать к себе внимание.

  Вока (жарг.) – ключи.

  Гнать – врать.

  Глобус – голова.

  Глумиться – развлекаться.

  Гоп – стоп (жарг.) – налет, грабеж, разбой.

  Догонять – понимать.

  Дятел – не умный человек.

  Дыбнуть (жарг.) – взглянуть.

  Дебош – выяснение отношений.

  Дурить – глупить.

  Ежик – хулиган.

  Жить в малине – жить богато.

  Живем – все отлично, хорошо.

  Зацени – попробуй.

  Забить – перестать заниматься чем – либо.

  Запалить – поймать.

  Заметано – договорились.

  Замутить – начать какое – либо дело.

  Залетный (жарг.) – приезжий вор.

  Замочить – убить.

  Исперы (жарг.) – ботинки на широкой подошве.

  Клеить – флиртовать, заводить знакомство.

  Косяк – что – либо сделанное неправильно.

  Крыша – защита.

  Конт (жарг.) – отмычка для сейфа.

  Кент – парень.

  Круто – здорово.

  Клюшка – девушка легкого поведения.

  Котлы – часы.

  Катран (жарг.) – карточный стол.

  Косяк забить – выкурить марихуану.

  Кондюк (жарг.) – проводник в поезде.

  Коробка (жарг.) – поезд.

  Кондюк (жарг.) – проводник в поезде.

  Лажа – вранье.

  Лечить – врать.

  Левый – не правильный.

  Лажа – чушь.

  Ляпнуть – сказать что – то не впопад.

  Лепень, клозы (жарг.) – одежда.

  Лапотник (жарг.) – бумажник.

  Маза – мысль.

  Мутить – дружить.

  Мент – милиционер.

  Мокрушник(жарг.) – убийца.

  Майдашник (жарг.) – вор, крадущий вещи у пассажиров поездов.

  Мешок (жарг.) – карцер.

  Медведя завалить (жарг.) – вскрыть сейф.

  Надыбать – найти.

  Ништяк – хорошо.

  Напрячь, выпрячь (жарг.) – заставить насильно что – либо делать.

  На бану (жарг.) – на краже.

  Накачаться – напиться.

  Облом – что – либо не получается.

  Отстой – ерунда.

  Отпад, офигеть – здорово.

  Оттягиваться – хорошо проводить время.

  Отвалить – отойти.


相关文章


俄语语法学习--俄语语法口诀表
50句常用俄语句子
俄语交际方式和交际用语(2)
常见中国式俄语例句纠错(1)
俄罗斯青年之间的俚语
常用俄语口语90句
俄语考研高频词汇
现代标准俄语音位
易货贸易相关的俄语表达
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛