基础英语轻松学:情人节的由来
文章作者 100test 发表时间 2008:03:05 14:09:57
来源 100Test.Com百考试题网
本课您将学到:爱的多种表达法,to be caught,as for…句型
后天是2.14“情人节”(Valentine s Day),你一定已经安排好了烛光晚餐、玫瑰花束和甜言蜜语了吧,可是万一女朋友心血来潮问起:“亲爱的,为什么情人节要叫Valentine s Day呢?”你该怎么回答?别担心,今天大妮子就为你补上这一课“情人节的由来”。
首先,让我们来认识一下这位Saint Valentine:
St. Valentine was a priest(神父) who helped marry(为…证婚) young lovers in secret.
这样做当然会触怒统治者了,所以不久:
He was caught and put in jail(监狱). There, he fell in love with a young girl and wrote her a letter before he died, signed it “from your Valentine”.
为了纪念这位伟大的神父,在他死的那天人们以他的名字命名了一个节日,一个见证爱情的日子。
你也许会觉得奇怪,为什么那个时候的人们不能公开结婚呢?那是因为当时的统治者认为士兵们一旦结婚了,就不会安心打仗,所以为了国家的强大,就禁止青年人结婚。现在看来这种想法简直太愚蠢了,是吧!
现代社会我们的口号是“爱要说,爱要做”(别误会,就是要通过某种方式来表达的意思嘛),所以你千万不可错过“情人节”这个绝好时机,看法宝:
情人节送礼三大件:cards, flowers and chocolates,记得卡片的落款要写from your Valentine,巧克力要送包装精美的名牌货,花儿要新鲜,尤其要注意是千万别送错了颜色:
People often give roses to the people they love, but different colors have different meanings. For example, white roses are a symbol(象征) of innocence(纯真). Red roses mean deep love, and pink roses are for happiness. As for yellow roses, they mean envy(嫉妒).
希望大家都有个浪漫的情人节,Happy Valentine s Day!
「读书笔记」
St.是Saint的缩写,放在名字前表示“圣……”,比如St. George is the Patron Saint of England. 圣乔治是英格兰的守护神。同时,saint作为一个名字还表示圣徒,虔诚的人,天使,比如:You would need to be a saint to put up with(容忍) her children. 只有圣人才能容忍她的那几个孩子。
St. Valentine是一个神父,什么样的神父呢? 后面由who引导的定于从句告诉我们:who helped marry young lovers in secret.他帮忙给年轻的恋人们证婚,这里的in secret意思就是secretly(秘密地),现在按照中国人的语序把它翻译出来就是:St. Valentine是个秘密位年轻恋人主持婚礼的神父。
Caught是catch的过去分词,put是现在时、过去时、过去分词同形,你一定看出来了,第二段的第一句用的是被动语态,动作有两个,be caught和be put in jail(被抓和被送进监狱),用and连接,省略了一个be.
还记得被动语态的意义吗?这里应用被动语态就是为了强调动作的承受者Valentine,这句话的意思是为了表明他被政府怎样的无理对待了。下面这个被抓的人就没那么值得同情了:
A: How come they know you cheated on the test? 他们怎么知道你考试作弊?
B: I was caught by the teacher. 我被老师抓住了。
A: You shouldn t do that. It s wrong. 你真不该这么做,这可不对。
B: But I ve never been caught before. 可我以前从没被抓到过。[这句话是现在完成时的被动语态,即主语 have/has(助动词) been done(动词过去分词)]
接着往后看,有一个词组fell in love with sb,原型是fall in love with sb,从字面就能理解,与某人相爱,是最普通也是最正规的一种说法。其实,相爱的方式很多,表达的方式更多,接下来就为大家介绍几种男女之间表达爱慕的说法:
to have a crush on (someone);He (she) has a crush on her (him). 他对她十分爱慕 .这种爱慕可能是给予一定程度的了解,可有些爱慕纯是被外表吸引:
to feel an instant magnetism;He felt an instant magnetism when their eyes met. 当他们四目相接,他立即被深深吸引。(多指被外表吸引)to catch one s eye;A nice-looking girl caught his eye. 一个漂亮的妞儿把他迷住了。(注意:不用 eyes.)to have the hots for (someone);When he met her, he had the hots for her.(当他见到她,他就对她爱慕不已。)(多半指 sexual attraction.)
还有一见钟情呢!(love at the first sight)
to hit it off;He was introduced to a pretty woman and they seem to hit it off immediately.他被介绍给一位漂亮女子后,他们似乎一见钟情。
你的爱情是哪一种呢?不管怎样,都祝福你的爱情有个美好的未来,接下来我们来学着用鲜花表达你的爱吧!
最后一段中提到了三种玫瑰:白玫瑰,红玫瑰、粉玫瑰和黄玫瑰,文中分别列举了他们代表的意思,用了a symbol of, mean, be for三种方法来表达,其实他们的意思都差不多,都有“代表、象征”的意思,可变换着来用就可以使人读起来不单调,所以这种写法我们不妨学习一下,多掌握一些意义相近的词和词组,写文章的时候就可以交替使用了。
「句型留言板」
As for yellow roses, they mean envy(嫉妒).
至于黄玫瑰,它的花语是嫉妒。
As这个词,不但本身意义众多,而且组合能力也很强,所以要理解它的意思就要结合一定的语境,分别对待。第八讲,我们学过as做连词,意思是“随着……”或“当……时”,引导表示时间的副词从句,还记得吗?这一课我们要掌握关于as的另一个句型就是as for…至于……
I m really good at math. But as for chemistry, I don t know what I m doing.
我数学棒极了,可说到化学,我简直不知所措。
The traditional market is a great place to buy vegetables, but as for fruit, I prefer to go to the supermarket.
传统市场是个买菜的好地方,至于水果,我还是喜欢去超市买。