口译日语指导:日语敬语通(九)

文章作者 100test 发表时间 2008:03:31 12:34:05
来源 100Test.Com百考试题网


第4節  報告や相談
会話3
時間:AM9:30
場面:コピー機を先に使いたいとき
気持ち:わっ!急ぎのコピーなのに、混んでいる!どうしよう...何とか譲ってもらわなきゃ。
**********
花子:先輩!お急ぎのところ大変申し訳ないのですが、至急コピーを取らなければなりません。先に使わせていただくことは可能でしょうか?
先輩:私も急ぎなのだけれど...まあ、いいわ。お先にどうぞ。
花子:ありがとうございます。助かります!
**********
注釈:
コピー機:复印机
混む(こむ):人多,拥挤,混杂
譲る(ゆずる):让
コピーを取る【惯用】:复印。

礼节提示:请求别人先让自己做某事的时候。先用一句【お急ぎのところ大変申し訳ないのですが】,这是所谓的【弹性用语】,可以使对方先原谅你,认为你实在是出于无奈才这么做的。



相关文章


英语专业八级翻译练习天天练(二十七)
英语专业八级改错练习题及答案解析(四十五)
英语专业八级改错练习题及答案解析(四十四)
英语专业八级改错练习题及答案解析(四十三)
口译日语指导:日语敬语通(九)
口译笔译分类词汇-标识提示汇编(22)
口译笔译分类词汇-标识提示汇编(21)
口译笔译分类词汇-标识提示汇编(20)
口译笔译分类词汇-标识提示汇编(19)
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛