口语:“真把我给气炸了!”

文章作者 100test 发表时间 2008:06:21 10:22:42
来源 100Test.Com百考试题网


  “他真过分,真个把我给气炸了!” 日常生活中,难免会遇到气火中烧,在郁闷、愤怒即将引爆的一刹那,“气炸”十有八九要从口中溜出。一句很美国化的用法,“气炸”—— to get someones goat。

  不难看出,“to get someones goat”肯定与“山羊”脱不了干系。据美国语言学家、新闻评论家H.L. Mencken(亨利·路易斯·门肯)推测,该短语源于赛马,“山羊”在赛马比赛中居一席之地。早年,驯马师在比赛前,常把山羊置于性情暴躁的种马厩中,据说可以起到安抚烈马的功效。不过,卑劣的赌徒为了赢得“马彩”,会对未下赌注的马匹做手脚,偷偷把“安抚使者”山羊牵走。

  故事讲到这儿也就明白了,to get someones goat原指“把山羊从马的身边牵走,惹马生怒”,随着时间的推移,就成了“惹人愤怒”了。看个例句:Youve carried it too far. That really gets my goat!(你做得太过分了,真个把我给气炸了。)



相关文章


英语口语--bytheway
英语口语--地道口语
英语口语--影视口语
口语:今儿个“真高兴”
口语:“真把我给气炸了!”
口语:不起作用,没有影响
口语:学习用简单的英语单词来表达强烈的语气
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛