托福口语拓展:“淘尽狂沙”托福考试

文章作者 100test 发表时间 2009:04:09 23:16:52
来源 100Test.Com百考试题网


  编辑推荐:2009年1月托福机经汇总
  唐朝刘禹锡有一首《浪淘沙》:「莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉。千淘万漉(过滤)虽辛苦,吹尽狂沙始到金。」狂沙去尽即是沉冤得雪,用英文来说,就是pan out well(有好结果)了。
  按pan out本来是淘金用语。淘金者用淘金盆(pan)把沙砾洗掉,叫做pan out the sand——这里的pan字作动词用。由于必须淘尽狂沙才可以知道淘金结果,所以,pan out后来也引伸为「结果是……」的意思,例如:Nobody can tell how the negotiations will pan out(谁都不知道谈判会有甚么结果)。
  至于事情的结果好不好(how things pan out),可以用well、badly、all right等字来形容,例如:The negotiations panned out badly for us(谈判结果对我们很不利)。

相关文章


托福口语拓展:apples and oranges托福考试
托福口语拓展:alchemy托福考试
托福口语拓展:“淘尽狂沙”托福考试
托福口语拓展:go to rack and ruin托福考试
托福口语拓展:the scales fall from one’s eyes托福考试
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛