英语地道表达“和解”实用英语

文章作者 100test 发表时间 2009:11:11 18:18:39
来源 100Test.Com百考试题网


  “化干戈为玉帛”,也就是“和解”在英语口语里怎么说?
  普通口语:Let’s make peace.
  地道口语:It’s an olive branch.

  讲解:olive branch 来源:www.100test.com
  说起来谁都知道,橄榄枝是和平友爱的象征,就像在中国传统文化中,干戈代表了战争,玉帛代表了和解。同样都是用事物来比喻,很有相似性哦。
  然而橄榄枝为什么就表示和平呢?这个已经很难考证了,能知道的就是肯定是来源于古希腊文化的传承。想想也是啦,地中海地区盛产橄榄树(不要问我从哪里来……),说不定就是某些部落之间停火了,表示友好就送对方橄榄啥的。叹,地理环境真的对民族的文化影响很大哦。 来源:
  另外一个关于橄榄枝的故事大家就比较熟悉了,就是《圣经》中的诺亚方舟,在大洪水中漂了N久之后,诺亚派了一只鸽子出去,鸽子衔回了一枚橄榄枝,这是上帝传达出的一个信息,表示人间将不再被洪水毁灭了。于是鸽子和橄榄枝的意象由此联系到了一起,象征着“和平的希望”。

相关文章


走遍美国教学视频文本39:A Real Stewart ACT III实用英语
上海即将在兴建迪士尼公园一事上打破沉默 实用英语
双语发现:藏在大生活中的小英语口语实用英语
双语推荐:为茶文化而生的四个茶词组实用英语
英语地道表达“和解”实用英语
双语盘点美国人五花八门的英语感叹词实用英语
美音纠音、透析与突破:词末辅音及辅音连缀实用英语
时尚热词:潮人英语小测试实用英语
热词翻译:女友专用调 girlfriend voice 实用英语
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛