买卖合同范本(双语版)

文章作者 100test 发表时间 2012:03:31 14:52:00
来源 100Test.Com百考试题网


  This contract is made in two originals that should be held by each party.
  此合同一式二份,由双方各持一正本。
  What is left unmentioned in contract may be added there as an appendix.
  本合同未尽事宜,可由双方增补作为合同附件。
  The Contract is written in quadruplicate (two for original and copy respectively) which shall become valid on the date of signature.
  本合同一式四份(正副本各两份)自签署后生效
  This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall be deemed equally
  authentic. This contract is in 2 copies effective since being signed/sealed by both parties.
  本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式两份。自双方签字(盖章)之日起生效。
  This contract is made by and between the buyers and sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned. Commodities according to the terms and conditions stipulated below.
  本合同由买卖双方签订,根据本合同条款,买方同意购买,卖方同意出售以下产品。
  买方 buyer
  卖方 seller

  更多推荐:
  #0000ff>跟单e-mail与商务短信常用缩略语
  #0000ff>外贸跟单的流程起步知识
  #0000ff>外贸跟单英语常用短语英汉对照



相关文章


午饭吃什么:办公室“带饭族”礼仪
记得问自己:我在做什么?为什么做?
职场英语:“笑”着工作
职场英语:批评的艺术
买卖合同范本(双语版)
合同专用词汇及短语详解
英语口语每日一句:“地球一小时”
听力方法:学英语怎样才能“事半功倍”?
译言译语:翻译如何做到动静皆宜?
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛