专家敲定的常用中译英词组之文化类

文章作者 100test 发表时间 2007:03:10 12:18:53
来源 100Test.Com百考试题网


1. 消除愚昧 eliminate ignorance
2. 扫除文盲 eliminate(wipe out) illiteracy
3. 营造良好的文化环境 create a healthy cultural environment
4. 促进文化市场健康发展 facilitate the sound development of the markets for cultural products
5. 开展对外文化交流 conduct cultural exchange with other countries
6. 博采各国文化之长 draw on strong point of the cultures of other countries
7. 开展群众性文化活动 carry out mass activities on culture
8. 保护文化遗产 protect (preserve) cultural heritage
9. 继承历史文化优秀传统 carry on the fine cultural traditions handed from history / carry on the fine historical and cultural traditions
10. 繁荣文学艺术 enable literature and art to flourish / promote flourishing literature and art
11. 举行每年一次的学术会议 hold an annual academic meeting
12. 尊重知识,尊重人才 respect knowledge and respect competent people / talents
13. 向世界展示中国文化建设的成就 introduce China’s achievements of cultural advancement to the world
14. 加强文化基础设施建设 build more cultural establishments
15. 提倡文明的生活方式 advocate civilized lifestyle (way of life)
16. 不注重历史 neglect history
17. 推动人类文明进步 push forward human civilization
18. 对...持欢迎态度 take a welcoming attitude to
19. 与各国人民交往 communicate with people of all countries
20. 和...持相似观点 share similar views with
21. 促进儿童身心健康发展 promote the healthy development of children both physically and mentally
22. 改进教学 improve teaching and learning
23. 保护文化遗产 protect cultural relics
24. 触及现行法律的盲区 touch a blank area of the existing law
25. 提高自我保护意识 raise one’s awareness of protecting one’s right
26. 列为世界自然文化遗产 list …as a world natural heritage site
27. 以全新的面貌进入新世纪 enter the new century with a brand-new look
28. 普及科普知识,传播科学思想,倡导科学精神 popularize scientific and technological knowledge, spread scientific thought and advocate the scientific spirit
29. 提高公务员的综合素质 improve the overall quality of civil servants
30. 通过资格考试 pass qualification examinations
31. 举办文化节 / 展览会 hold (conduct, give) cultural festivals / an exhibition
32. 普及九年制义务教育 make nine-year compulsory education universal
33. 精心编写教材 compile the textbooks with great care
34 承担应有的义务 undertake the due obligations
35. 促进相互了解 enhance (further) mutual understanding
36. 相互促进 help each other forward
37. 互派访问学者 exchange visiting scholars
38. 交换意见 exchange views (ideas, opinions)
39. 反映中国的灿烂文化 reflect the rich culture of China
40. 容纳三千名旅客 accommodate 3000 passengers
41. 发挥...的聪明才智 take advantage of one’s talents and wisdom
42. 充分发挥知识分子的积极性和创造性 bring the intellectuals enthusiasm and creativity into full play
43. 开设课程 offer courses
44. 重视实用性 place stress on practicality
45. 制止盗版软件 control / crack down on the pirated software
46. 提供受教育机会 offer a chance of education
47. 有力地推动教育的发展 effectively push to the development of education
48. 承前启后,继往开来 build on the past and prepare for the future; inherit the past and usher in the future
49. 物质文明,精神文明一起抓 pay equal attention to the material progress and cultural progress
50. 形成文明、健康、崇尚科学的社会风尚 form civilized, healthy and science - upholding social practice

相关文章


模拟试题:专业四级考试模拟试题16
专家敲定的常用中译英词组之生态环保
专家敲定的常用中译英词组之政治类
英语专八考前自测冲刺题:改错下
专家敲定的常用中译英词组之文化类
高等院校英语专业八级考试样题XII
专家敲定的常用中译英词组之经济类
高等院校英语专业八级考试样题XIII
高等院校英语专业八级考试样题Ⅹ
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛