法语写作:语病句分析

文章作者 100test 发表时间 2007:03:14 20:15:12
来源 100Test.Com百考试题网


一些初学法语的中国学生因为对法语单词搭配、短语运用、句型结构等掌握不太熟练,又因为受汉语影响,往往用汉语的模式,用中国人的思维讲出或写出一些语意不明、不符合法语语法和法语习惯的不正确的法语和汉语式法语、现列举一部分病句分别加以分析与说明。

1.他慢慢地朝前走。

误:Il avance lentement en avent.

正:Il avance lentement

说明:avencer 意为 aller en avant 向前走,前进。因此avancer后面不必再加en avant 同样的错误如:reculer en arrière,因为reculer 意为aller en en arrière.

2. 虽然他身体不好,但是他仍在工作。

误:Quoiqu’elle soit en mauvaise santé, mais elle travaille encore.

正:Quoiqu’elle soit en mauvaise santé, elle travaille encore.

说明:quoique,bien que等引出让步从句,因此从句中quoique,bien que时,主句不再用mais.

3. 赶快!

误:Dépêchez-vous vite!

正:Dépêchez-vous

说明:动词se dépêcher的词义为se hater ,faire vite赶快。因此不能说se dépêcher vite,vite 一词是多余的。

4.这个小姑娘真可爱。

误:Cette petite fillette est vraiment aimable.

正:Cette fillette est vraiment aimable.

说明:名词fillette的词义为petite fille小姑娘。虽然,fillette前面不必加petite。同样如:jeune fillette中的jeune 也是不必要的。因为fillette的另一个词义是jeune fille dans les premières année de l’adolescene少女

5.我紧跟在他后面。

误:Je le suis de près derrère.

正:Je le suis de près.

说明:动词suivre意为aller derrère (qqn qui marche)跟在某人后面,跟随。句子的错误在于中文概念的套用,不明白suivre的词义。因此,suivre后面不必加derrère.

6.谁付钱?你还是我?

误:Qui va payer de l’argent? Toi ou moi?

正:Qui va payer? Toi ou moi?

说明:payer的中文意思就是付钱,因此不能说payer de l’argent

7.他到下面去了。

误:Il est desendu en bas.

正:Il est desendu.

说明:动词descendre 意为aller du haut vers le bas下去,因此后面没有不要加en bas。同样如monter en haut中的en haut是多余的。


相关文章


德语Mensa菜谱中文翻译
德语医学急救类词汇
德语国际象棋词汇表
小语种德语原子词汇
法语写作:语病句分析
法院语写作:法语日记精选
小语种德语水果的说法
德语常见中餐菜单aufDeutsch
如何写法语简历?
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛