——разрешите приступить к обсуждению вопроса о бартерной торговле. ——пожалуйста.я вас слушаю. ——наша международная бартерная компания утверждена министерством внешней торговли китая,является комплексным внешнеторговым предприятием. ——позвольте мне спросить,чем ваша компания занимается главным образом? ——наша компания осуществляет бартерную и взаимореализуемую торговлю,занимается импортом и экспортом всех продуктов,ведет давальческую и компенсационную сделку,организует совместные предприятия,совместное сотрудничество,предоставляет услуги в рабочей силе. ——какая сфера бизнеса в бартерной торговле? ——текстильные изделия,хлопчатобумажнные,шестяные,трикотажные изделия,различная одежда,продукты легкой промышленности,электробытовые легкой промышленности,электробытовые приборы,металло-горнопромышленная продукция,сырье и продукты химической промышленности,строительные и декоративные материалы,машинное приборы,медикоздравоохранительная продукция,зерновые,масличные и продовольственные продукты,местные особые продукты и продукты животноводства. ——нас очень нитересуют различные товары народного потребления.мы должны усиливать сотрудничество в этой области. ——хорошо.мы поставляем нужные вам товары народного потребления,а вы поставляете нужные нам товары для компенсации. ——кроме этого,вы еще можете закупить компенсационный товар на рубли,полученные в результате реализации товаров на нашем рынке. ——я думаю,это достаточно хорошее решение. ——в первую очередь нам очень нужны махровые полотенца,детская одежда,обувь,термосы и т.д.можете ли вы поставить эти товары в короткое время? ——уверены,что можем удовлетворить вашу просьбу. ——качество товаров должно соответствовать действующим государственным стандартам россии и кнр,а также техническим условиям на эти товары. ——не беспокойтесь.только что вы упомянули о технических условиях.можете ли еще конкрктнее пояснить? ——возьмем в пример обувь.кроссовки машинного производства с использованием метода холодного прилипания,новейших фасонов,тонкой работы.они удобны и легки. ——а какие технические условия на термосы? ——термос наполняется кипятком с температурой 980с-1000с при комнатной температуре не ниже 100с,плотно закрывается пробкой и в таком виде выдерживается 20 часов.после этого при проверке градусником температура воды должна быть не ниже 640с и т.д. ——мы обеспечиваем качество товаров.продукция будет соответствовать отобранным образцам и подтверждаться сертификатом о качестве,выданным изготовителем товара. ——уверены в этом.нам хотелось бы узнать какие товары вам нужны? ——двигатель самолета ту-154м,двигатель машины《волга》,《лада》,лесная доска,тонкая листовая сталь,каучук,судно на воздушной подушке,медная труба и т.д. ——поставить такие товары для нас трудное дело.но мы постараемся предоставить нужные вам товары для компенсации. ——согласно нашей обычной практике,наши обе стороны должны сначала утвердить курс перевода,потом вы поставляете нам товары в эквивалентной сумме. ——расчет между нами лучше всего произвести швейцарскимифранками. ——мы разделяем ваше мнение.предлагаем такой курс перевода с rmb на шв.фр--3,7:1。 ——этот вопрос очень важный и сложный.я не могу сразу дать вам ответ. ——ладно,оставим этот вопрос открытым.мы еще вернемся к нему в ближайшие дни. ——хорошо,мы так и сделаем.