《越狱》第二季口语笔记(1)

文章作者 100test 发表时间 2008:03:31 10:35:05
来源 100Test.Com百考试题网


1.And hes the mastermind of this whole thing. 他是整个事情的主谋
mastermind =策划者,主谋

2.he acknowledge that whatever neuroses drove the criminal to commit the original crime is compou nded.他知道无论是什么神经机能病变导致的最初犯罪都是复杂的
commit the crime=犯罪
acknowledge =承认,知道

3.Youre not being very transparent,Warden. 你不是很坦率,狱长
transparent=透明的

4.But its going to make collaboration kind of hard. 不过这样合作起来就不那么容易了
collaboration =cooperation 协作,合作

5.im the furthest thing from a threat.我根本没有威胁
这句话体现了老外说话的艺术性,非直来直去的表达自己的意思,譬如老外喜欢用"is the ice cold?" 来表达"yes"之意

6.why dont you cut out all the riddles,snowflake,and just give us to a straight.你干嘛不把话说明点,小白脸.
riddle =谜题
straight 除了"直"的意思外,也用于"异性恋者",反义是homosexual同性恋者

7.the harder you struggle,the worse it gets你越挣扎,情况越糟
这是我们在中文里经常听到的
struggle =挣扎

8.Self-presevation is a strong motivator.自卫是很强的因素
self-presevation=self-protection 自卫
motivator =动机,因素

9.one thing you learn when youre walking the steps is that you never outsource a blame that belongs in your own backyard.当你经历这些,你学到的一件事就是自己做错了事就不要去责怪别人
walk the steps=一步步地经历下来

10.you fell for her 你爱上了她
等于我们常见的you felling in love with her

11.Sir,I cannot do a procedure like this without an anesthetic. 先生,如果没有麻醉剂,我没法动这个手术
procedure =手术 ;anesthetic =麻醉药

12.i want you to turn youself in.我希望你去自首
这里的turn in 是"自首"的意思,若换成"i want you to turn him in"则turn in为"告发"的意思



相关文章


《越狱》第二季口语笔记(7)
《越狱》第二季口语笔记(6)
《越狱》第二季口语笔记(5)
《越狱》第二季口语笔记(4)
《越狱》第二季口语笔记(1)
《越狱》第二季口语笔记(3)
熟悉美语的惯用语,口语质的飞跃(上)
熟悉美语的惯用语,口语质的飞跃(中)
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛