笔译中级:十秒钟翻译训练(四十三)

文章作者 100test 发表时间 2008:03:31 12:24:50
来源 100Test.Com百考试题网


Actually, we all have four wives in our lives. The first wife is in fact our soul, often neglected in our pursuit of material, wealth and sensual pleasure. Guess what? It is actually the only thing that follows us wherever we go. Perhaps it’s a good idea to cultivate and strengthen it now , 而不是等到临终之际才悔恨不已。

单词提示:
neglect v. 忽视;in pursuit of 追求

答案:rather than to wait until we’re on our deathbed to lament.
本句节选自《生命中的四位爱人》

总结
1. rather than regret by the time of death.
2. rather than to lament until we are dying.
3. instead of regretting at the end of our lives.



相关文章


专八必备资料:美国文学简史(二十)
笔译中级:十秒钟翻译训练(四十七)
笔译中级:十秒钟翻译训练(四十六)
笔译中级:十秒钟翻译训练(四十五)
笔译中级:十秒钟翻译训练(四十三)
笔译中级:十秒钟翻译训练(四十四)
范围管理:客户需求不清楚引来的麻烦
范围管理:如何控制项目的范围?
产品性能达不到用户期望,项目是否应继续?
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛