每日一句影视口语:捉摸不透的男人实用英语

文章作者 100test 发表时间 2009:08:21 20:41:28
来源 100Test.Com百考试题网


  “捉摸不透”在英语口语里能怎么说?
  初级口语:understandable
  地道口语:can’t put finger on

  【影视实例】
  素材来源:《好好先生》

  剧情简介:百考试题论坛
  曾经因为离婚而消极度日的银行职员卡尔经过某励志讲座的洗脑,决定对生活的所有选择都说Yes!他的人生观和价值观发生了天翻地覆的改变,并结识了生活丰富的美女 Allison......
  Allison: I can’t put my finger on you. You’re kind of unpredictable. Kind of mysterious.
  Carl: You know, listen. I like to keep it fresh. I li源:www.examda.comke to live it up. I like to mix it up. If that doesn’t jive with you, we should end this.
  Allison: I love that.
  Carl: I don’t know how people go through life with the same bori来源:考ng routine.
  Allison: Just shoot me.
  Carl: I know. Right in the face.
  【台词翻译】
  埃里森:你真是让我捉摸不透。你真是变幻莫测,神秘兮兮的。
  卡尔:是这样的。我喜欢保持新鲜感,追求快快乐乐的生源:www.examda.com活,什么事都尝试一下。如果咱在这方面不合拍的话,不如就此了断。
  埃里森:我也喜欢那样的生活啊。
  卡尔:我真不明白怎么会有人一天天过着一成不变的日子不觉得腻的。
  埃里森:还不如一枪毙了我。
  卡尔:就是的。脸上来一枪。
  影视口语:美剧高频词 Knock不只是敲打
  【口语讲解】put finger on
  这个词组有字面上和引申的两层意思,字面上的意思,就是用手指触碰什么东西;而引申出来呢,则是表示探究某事物的真相和原因,尤其是指事物状况不正常的情况之下。比方You have put your finger on the problem.——你找到了问题的症结。

相关文章


剖析中国人说英语时常见的中国式英语问题实用英语
超准双语测试:你是轻熟女吗?(图)实用英语
英语藏猫猫:国名躲到成语里的国家实用英语
勿讲中式英语:“奔三的人了”英语怎么说?实用英语
每日一句影视口语:捉摸不透的男人实用英语
职场调查:女人更愿意为男上司工作(图)实用英语
勿讲中式英语:我是“一个”中国人实用英语
绝学:10招让客户马上购买你的产品实用英语
小方法大作用:培养六方面语言能力实用英语
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛