口译达人必“背”:中国成语英译(17)

文章作者 100test 发表时间 2011:03:27 23:52:55
来源 100Test.Com百考试题网


中国成语可谓言简意赅,博大精深,堪称一绝,如何将这种精髓文化,用英语表达呢?接下来,看看中国成语英译吧,会的复习,不会的,混个脸熟,然后记住哦!   不期而遇
  I came across an old friend of mine in a department store. (chance to meet,bump into,come upon,meet...accidentally/unexpectedly/by chance/by accident)
  不速之客
  You are really a thick-skinned and gate-crasher.
  不义之财
  Dont be envious. Ill-gotten money comes easily and goes easily too.
  不谋而合
  see eye to eye:Do you see eye to eye with him on that plan?
  不厌其烦
  takes the trouble:The teacher often takes the trouble to instruct his pupils.
  不遗余力
  But the conspirators leave no avenue unexplored to re-establish contact with Britain.
  不择手段
  by hook or by crook:He just did the work by hook or by crook.
  不翼而飞
  Did you see that plane? It seems that it just

相关文章


Trados 翻译软件入门解说,初学者必读
联合国秘书长2011年世界水日致辞
笔译长难句:史上最强百句长难句(04)
口译达人必“背”:中国成语英译(18)
口译达人必“背”:中国成语英译(17)
乔布斯2005年斯坦福毕业典礼演讲
洛塞泰斯致上海世博会贺信
中高级口译考试翻译经典词群(4)
《高级口译教程》,高级口译核心词汇
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛