小语种趣味日语:互迁

文章作者 100test 发表时间 2007:03:14 18:58:42
来源 100Test.Com百考试题网


静寂をひどく好む男がいた。ところが、住居は銅と鉄の鍛冶(かじ)屋どうしの間に挟まれていて、朝から夕方までずっとうるさく、これを苦にして常常言っていた、「この両家が引越してくれる日には、ご馳走して感謝するのだがなあ。」

  ある日、二人の鍛冶屋が一緒にやって来て言うのだった、「僕らはもう引越すつもりなんだ、お宅はご馳走をするとのことだから、わざわざ頂戴にやって着ただよ。」

  それで、男が引越しの期日を尋ねると、相手は「明日だよ」と言う。

  男は大喜びして、料理を一杯用意して接待し、酒を飲ませた後で、尋ねて言った、「お宅ら二軒はどこへ引越すのかね?」

 二人の鍛冶屋は答えて言った、「僕は彼の家に、彼は僕の家に引越すんだよ。」

  译文对照:

  一人极好静。而所居介于铜铁匠之间,朝夕聒耳,苦之,常曰:“此两家若有迁居之日,我愿作东款谢。”一日,二匠忽并至曰:“我等且迁矣,足下素许作东,特来叩领。”问其期日,曰:“只在明日。”某人大喜,遂盛款之,酒后问曰:“汝二家迁于何处?”二匠曰:“我迁在他屋里,他迁在我屋里。”



相关文章


趣味日语:放风筝
趣味日语:爸爸的眼
小语种趣味日语:坛子
趣味日语:鄙啬者
小语种趣味日语:互迁
趣味日语:偷柿子的贼
趣味日语:万物一体
趣味日语:屁股不同
趣味日语:那就全拜托您了
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛