趣味日语:鄙啬者

文章作者 100test 发表时间 2007:03:14 18:58:40
来源 100Test.Com百考试题网


一人のどけち者が、道中、水かさの増した川に出くわし、渡し舟の料金を出し惜しんだ。それで懸命に川を歩いて渡ろうとして、川中で流れが激しくて、倒れてしまい、半里ぐらい流された。息子が川岸で舟を探して、父を救助しようとした。舟主はお金を請求し、一銭出してくれれば舟を出そうと言う。息子は五分(五分は一銭の半分にあたる)だけなら出すと言う。こうしてなかなか決まらないでいる内に、父親は死に際(しにぎわ)に、息子のほうに向いて大声で叫んだ、「おいおい、五分なら助けてくれ、一銭なら助けなくてよいぞ!」

  译文对照:

  一人性极鄙啬,道遇溪水新涨,吝出渡钱,乃拼命涉水。至中流,水急冲倒,漂流半里许。其子在岸旁觅舟救之。舟子索钱,一钱方往。子只出五分,断价良久不定,其父垂死之际,回头顾其子大呼曰:“我儿我儿,五分便救,一钱莫救!”



相关文章


趣味日语:不在家
趣味日语:放风筝
趣味日语:爸爸的眼
小语种趣味日语:坛子
趣味日语:鄙啬者
小语种趣味日语:互迁
趣味日语:偷柿子的贼
趣味日语:万物一体
趣味日语:屁股不同
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛