西班牙语童话:Algo

文章作者 100test 发表时间 2007:03:14 21:06:01
来源 100Test.Com百考试题网


-¡.Quiero ser algo! -decía el mayor de cinco hermanos-. Quiero servir de algo en este mundo. Si ocupo un puesto, por modesto que sea, que sirva a mis semejantes, seré algo. Los hombres necesitan ladrillos. Pues bien, si yo los fabrico, haré algo real y positivo.

-Sí, pero eso es muy poca cosa -replicó el segundo hermano-. Tu ambición es muy humilde: es trabajo de peón, que una máquina puede hacer. No, más vale ser albañ.il. Eso sí es algo, y yo quiero serlo. Es un verdadero oficio. Quien lo profesa es admitido en el gremio y se convierte en ciudadano, con su bandera propia y su casa gremial. Si todo marcha bien, podré tener oficiales, me llamarán maestro, y mi mujer será la señ.ora patrona. A eso llamo yo ser algo.

-¡.Tonterías! -intervino el tercero-. Ser albañ.il no es nada. Quedarás excluido de los estamentos superiores, y en una ciudad hay muchos que están por encima del maestro artesano. Aunque seas un hombre de bien, tu condición de maestro no te librará de ser lo que llaman un «. patán ».. No, yo sé algo mejor. Seré arquitecto, seguiré por la senda del Arte, del pensamiento, subiré hasta el nivel más alto en el reino de la inteligencia. Habré de empezar desde abajo, sí. te lo digo sin rodeos: comenzaré de aprendiz. Llevaré gorra, aunque estoy acostumbrado a tocarme con sombrero de seda. Iré a comprar aguardiente y cerveza para los oficiales, y ellos me tutearán, lo cual no me agrada, pero imaginaré que no es sino una comedia, libertades propias del Carnaval. Mañ.ana, es decir, cuando sea oficial, emprenderé mi propio camino, sin preocuparme de los demás. Iré a la academia a aprender dibujo, y seré arquitecto. Esto sí es algo. ¡.Y mucho!. Acaso me llamen señ.oría, y excelencia, y me pongan, además, algún título delante y detrás, y venga edificar, como otros hicieron antes que yo. Y entretanto iré construyendo mi fortuna. ¡.Ese algo vale la pena!

-Pues eso que tú dices que es algo, se me antoja muy poca cosa, y hasta te diré que nada -dijo el cuarto-. No quiero tomar caminos trillados. No quiero ser un copista. Mi ambición es ser un genio, mayor que todos ustedes juntos. Crearé un estilo nuevo, levantaré el plano de los edificios según el clima y los materiales del país, haciendo que cuadren con su sentimiento nacional y la evolución de la época, y les añ.adiré un piso, que será un zócalo para el pedestal de mi gloria.

-¿.Y si nada valen el clima y el material? -preguntó el quinto-. Sería bien sensible, pues no podrían hacer nada de provecho. El sentimiento nacional puede engreírse y perder su valor. la evolución de la época puede escapar de tus manos, como se te escapa la juventud. Ya veo que en realidad ninguno de ustedes llegará a ser nada, por mucho que lo esperen. Pero hagan lo que les plazca. Yo no voy a imitaros. me quedaré al margen, para juzgar y criticar sus obras. En este mundo todo tiene sus defectos. yo los descubriré y sacaré a la luz. Esto será algo.

Así lo hizo, y la gente decía de él: «.Indudablemente, este hombre tiene algo. Es una cabeza despejada. Pero no hace nada».. Y, sin embargo, por esto precisamente era algo.

Como ven, esto no es más que un cuento, pero un cuento que nunca se acaba, que empieza siempre de nuevo, mientras el mundo sea mundo.

Pero, ¿.qué fue, a fin de cuentas, de los cinco hermanos? Escúchenme bien, que es toda una historia.


相关文章


西语童话:AnaIsabel
2006意大利语谚语D
西语童话:ElAveFénix
2006意大利语谚语E
西班牙语童话:Algo
俄新社编辑评出05年十大国际要闻
西语童话:Laagujadezurcir
2006意大利语谚语A
泰坦尼克号“我心永恒”俄语歌词
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛