香港七月一日推出全新熊猫台频道

文章作者 100test 发表时间 2007:10:24 13:11:04
来源 100Test.Com百考试题网


Hong Kong : Une chaî.ne de télévision diffusera en continu la vie dun couple de pandas dès le 1er juillet

  Hong Kong lancera le 1er juillet une cha?ne de télévision où lon pourra regarder 24h sur 24 la vie des deux pandas à lOcean Park, offerts récemment par le gouvernement central. Le 1er juillet marquera aussi la première apparition en public des deux pandas.

  香港将于七月一日推出“熊猫台”,全日24小时播放两只大熊猫在香港海洋公园的生活。7月1日亦是两只大熊猫正式与市民见面的大日子。

  A cette occasion, lOcean Park prévoit une série dactivités du 1er juillet au 2 septembre : spectacles donnés par des artistes du Sichuan (sud-ouest de la Chine et province dorigine des pandas) et découverte de la gastronomie du Sichuan.

  借此机会,香港海洋公园也将在7月1日到9月2日之间推出一系列活动:来自熊猫家乡的四川艺人表演歌舞,以及有四川特色美食。

  Les enfants pourront également connaî.tre mieux les pandas, leur vie et leurs habitudes, lécologie et la culture du Sichuan au travers de cours. Du 14 juillet au 2 septembre, lOcean Park sera ouvert jusquà 23 h tous les samedi et proposera plus de 300 produits dérivés du panda.

  小朋友也同时可以更好的了解熊猫的生活习惯、生态环境及四川文化特色。自7月14日至9月,海洋公园逢周六延长开放时间至晚上11时。



相关文章


拉封丹寓言《两只鸽子》
红酒被存法国圣马洛海底
香港七月一日推出全新熊猫台频道
中国式婚纱扎根奢侈品展览
端午节临近,粽子成奢侈品
大山子艺术区,北京独特的艺术一隅
生态铁路—青藏铁路
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛