适合学英语的美剧,美剧学英语,看美剧学英语之《生活大爆炸》

文章作者 100test 发表时间 2011:03:18 20:27:23
来源 100Test.Com百考试题网


谢尔顿:你这是暗指神经生物学家的成就,例如巴宾斯基,能上升到物理学家例如克拉克·麦克斯韦或狄拉克的层面?艾米:直截了当地说,巴宾斯基把狄拉克当早餐,再排泄出克拉克·麦克斯韦。

  英文台词
  Sheldon: Greetings. Hey. I brought Amy here to show her some of the work Im doing.
  Amy: Its very impressive, for theoretical work.
  Sheldon: Do I detect a hint of condescension?
  Amy: Im sorry, was I being too subtle? I meant compared to the real-world applications of neurobiology, theoretical physics is--whats the word Im looking for? hmm, cute.
  Sheldon: Are you suggesting the work of a neurobiologist like Babinski could ever rise to the significance of a physicist like Clark Maxwell or Dirac?
  Amy: Im stating it outright. Babinski eats Dirac for breakfast and defecates Clarke-Maxwell.
  Sheldon: You take that back.
  Amy: Absolutely not.
  选自《生活大爆炸》第四季第三集
  词汇解释
  1. theoretical a.理论(上)的
  2. hint n.暗示
  3. condescension n. 自以为高人一等, 贬低(别人), 屈尊俯就
  4. subtle a.微妙的;诡秘的,狡诈的;隐约的
  5. application n.应用
  6. defecate vi. 排便
  参考译文
  谢尔顿:大家好,我带了艾米来看看我的工作。
  艾米:对于理论工作来说,很不错了。
  谢尔顿:我好像察觉出一点屈就的意味。
  艾米:抱歉,我说得太间接了吗?我是指跟神经生物学在现实中的应用相比,理论物理就是...怎么说好呢?小巫见大巫。
  谢尔顿:你这是暗指神经生物学家的成就,例如巴宾斯基,能上升到物理学家例如克拉克·麦克斯韦或狄拉克的层面?
  艾米:直截了当地说,巴宾斯基把狄拉克当早餐,再排泄出克拉克·麦克斯韦。
  谢尔顿:你给我收回那话。
  艾米:绝不。

  


相关文章


适合学英语的美剧,美剧学英语,看美剧学英语之《生活大爆炸》
适合学英语的美剧,美剧学英语,看美剧学英语之《生活大爆炸》
看美剧学英语:《生活大爆炸》
适合学英语的美剧,美剧学英语,看美剧学英语之《生活大爆炸》
适合学英语的美剧,美剧学英语,看美剧学英语之《生活大爆炸》
适合学英语的美剧,美剧学英语,看美剧学英语之《生活大爆炸》
适合学英语的美剧,美剧学英语,看美剧学英语之《生活大爆炸》
适合学英语的美剧,美剧学英语,看美剧学英语之《生活大爆炸》
适合学英语的美剧,美剧学英语,看美剧学英语之《生活大爆炸》
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛