口译达人必“背”:中国成语英译(20)

文章作者 100test 发表时间 2011:04:06 22:56:47
来源 100Test.Com百考试题网


  色是假,美是空
  Charm is deceitful, and beauty empty.
  吉人自有天相
  The good are protected by Heaven. / Alls well that ends well.
  如愿以偿
  get ones way with someone or something:The mayor finally got his way with the citycouncil. (all turn out.have ones wish fulfilled.favorableness)
  如人饮水冷暖自知
  Only the wearer knows where the shoes pain.
  知足者富
  He who feels contented is rich.
  早起的鸟儿有虫吃
  The early bird catches the worm.
  奇装异服
  a fantastic garb
  忠言逆耳
  Honest advice is unpleasant to the ear
  明辨是非
  to distinguish right from wrong
  知足常乐
  Happy is he who is content

  小Car笔记:  Alls well that ends well. 结局好,一切都好。吉人自有天相。
  fantastic:奇妙的,空想的,稀奇的 【常用词组】①fantastic insanity:幻想性精神病 ②light fantastic toe:n.跳舞
  distinguish:区别,辨认,使显著 【常用词组】①distinguish from:不同于,辨别,区分 ②distinguish between:分辨,区分 ③distinguish for:因 ... 而出名

  


相关文章


2011年中级笔译备考:汉译英难点解析(1)
中国成语英译
2011年翻译资格考试:中高级口译重点语句
口译达人必“背”:中国成语英译(21)
口译达人必“背”:中国成语英译(20)
口译达人必“背”:中国成语英译(19)
广东云浮市2011年二、三级翻译专业资格(水平)考试时间
山东2010年下半年二、三级翻译专业资格(水平)证书领取时间
2011年春季上海外语口译证书考试口试报名时间
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛