口译达人必“背”:中国成语英译(28)
文章作者 100test 发表时间 2011:04:27 22:48:17
来源 100Test.Com百考试题网
每天积累十个中国成语英译,让你成为真正的口译达人。
万物之灵
thelords of creation
万事开头难
Everything is difficult at the start
万无一失
not a single miss in a thousand times.
落井下石
to hit a person when he’s down
隔墙有耳
Pitchers have ears. walls have ears.
开夜车/挑灯夜战
Burn the midnight oil.
开诚布公
He always opens his heart to his spouse when he has a problem.
盗亦有道
Dog does not eat dog.
善有善报
One kindness is the price of another.
损人利己
to enrich oneself at others expense
小Car笔记:
spouse:配偶 【例句】He never mentioned his spouse. 他从来不提自己的妻子。
enrich oneself:自肥,利己
课程辅导招生
为帮助参加2011年上半年口译笔译考试的考生有效备考,百考试题网校强力推出2011年口译笔译考试辅导课程:教师精讲班,冲刺习题班,套餐班,保过班。了解详情
本次辅导将全部采用视频授课的形式呈现给广大学员,考生可以随时报名参加学习,学员自付费之日起可不限时间、反复点播学习。预报从速!