校园生活之上课篇

文章作者 100test 发表时间 2007:03:14 20:33:23
来源 100Test.Com百考试题网


1、你知道到哪儿可以弄一本课程目录吗?

Weisst du, Wo ich ein Vorlesungsverzeichnis bekommen kann?

2、一本课程目录十马克,对我来说太贵了。

Das Vorlesungsverzeichnis kostet zehn Mark. Das ist zu teuer für mich.

3、你可以把你的课程目录借给我两天吗?我一定还。

Kannst du mir dein Vorlesungsverzeichnis für ywei Tage ausleihen? Du bekommst es auf jeden Fall wieder.

4、所有的课都有德语讲吗?

Sind alle Veranstaltungen auf deutsch?

5、哎呀,大教室里都满了。我到哪儿找个座位呢?

Achder Hoersaal ist so voll. Wohin soll ich mich setzen?

6、请问,这个座位有人吗?

Entschuldigung, sitzt hier schon jemand?

7、我喜欢坐在靠门的位置。如果讨论没意思,我就溜。

Ich nehme gern den Platy an der Tuer. Da kann ich leicht weggehen, wenn das Seminar nicht besonders ist.

8、明天我得早点儿来,要不然我又没座位了。

Morgen mu&.szlig. ich frueher kommen. Sonst bekomme ich wieder keinen Platz.

9、喂,你好!给我占个座位!

Hey! Besety einen Platz fuer mich!

10、老师总点名,我觉得不怎么样。

Der Dozent kontrolliert immer die Anwesenheit. Ich halte nichts davon.

11、你知道大学的一刻钟吗?就是说,上课时间比预告的时间晚一刻钟。

Kennst du die akademische Viertelstunde? Das heisst, die Vorlesung beginnt eine Viertelstunde spaeter als angekuendigt.

12、这个大课真没劲,我没兴趣继续来了。

Die Vorlesung ist sehr langweilig. Ich habe keine Lust mehr, sie weiter zu besuchen.

13、如果我现在离开教室,会很糟吗?

Ist es schlimm, wenn ich jetzt den Hoersaal verlasse?

14、我得离开一会儿,你们别见怪!

Nehmt es mir nicht uebel, dass ich kurz weg muss.

15、我今天很累,根本没法集中注意力。

Ich bin heute so muede, dass ich mich ueberhaupt nicht konzentrieren kann.

16、怎么学生中还有几个老人?莫非他们也上大学?可图什么?

Warum sind unter den Studenten auch alte Leute? Studieren sie auch?Aber wozu?

17、教授讲方言,还使用很多的专业词汇,我根本听不懂。真差劲!

Der Professor spricht Dialekt und verwendet noch viele Fachwoerter.Ich kann ihn ueberhaupt nicht verstehen. Mist!

18、他们在笑什么?我怎么一点儿也没懂。

Worueber lachen sie? Das habe ich gar nicht verstanden.

19 我从头至尾了研讨班,但是我始终不知道它讲的是什么。我真那么笨吗? Ich habe das ganze Seminar von Anfang bis Ende besucht. Aber ich weiss immer noch nicht genau, worum es eigentlich geht. Bin ich wirklich so dumm?

20、今天的课乱七八糟!学生说话声比教授的还大,而且几个学生在教室里走来走去,活像个市场似的。

Die Vorlesung von heute ist total chaotisch! Die Studenten reden sogar lauter als der Professor. Manche gehen im Hoersaal hin und her, als waere hier ein Markt.

21、教授为了使学生安静下来,在课堂上吹口哨,真笑话。

Es ist echt ein Witz, dass der Professor in seiner Vorlesung sogar pfeift, um die Studenten zur Ruhe zu bringen.

22、帮帮忙,把我的作业带来。

Tu mir den Gefallen und bring meine Arbeit mit!

23、糟糕!我忘记带课本了,去取来得及吗?

Verdammt! Ich habe das Lehrbuch vergessen. Reicht die Yeit, es noch zu holen?

24、我认为授课方式成问题。我们必须听,却没机会提问题。

Ich finde Vorlesungen sehr problematisch. Wir müssen den Professoren yuhoeren, haben aber keine Gelegenheit, Fragen yu stellen.

25、他的课帮我温习了学过的知识,这个我得承认。

Sein Kurs hat meine Kenntnisse aufgefrischt. Das muss ich sagen.

26、他的课我腻透了。

Ich habe von seinem Seminar die Nase voll.

27、我觉得他的报告很好。

Ich bin sehr begeistert von seinem Referat.

28、他的报告我认为很有价值。

Seine Vorlesung ist mir viel wert.

29、你怎么会想起来问我,我知道的并不比你多。

Wie kommst du darauf, mich zu fragen. Ich weiss nicht mehr als du.

30、那个金发姑娘一直在写笔记,我们可以把她的笔记复印下来。

Das blonde Maedchen hat die ganze Zeit Notizen gemacht. Wir koennen ihre Notizen doch kopieren.

31、这位教授就是教科书的作者,他肯定赚海了。你想想看,每个学员都得买他的书。

Der Professor ist auch der Autor des Lehrbuchs. Er hat dadurch bestimmt eine Menge Geld verdient. Stell dir vor, jeder Teilnehmer mu&.szlig. sein Buch kaufen.


相关文章


限时德语(三)“姑妄说之”——表推测的句式
Nomeaç.ã.odeCaxias
土耳其语时间和日期的表达
TomadadeLaguna
校园生活之上课篇
土耳其语计算机用语
其他语种:阿拉伯语简介
限时德语(二)“在下以为”---德语观点表述法
北外阿拉伯语专业课程简介
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛