学俚语记单词:关进狗窝与揭开小豆丁的神秘面纱托福考试(TOEFL)

文章作者 100test 发表时间 2009:10:07 21:17:18
来源 100Test.Com百考试题网



学俚语记单词,了解更多的英语习惯!

  姓名:小豆丁 性别 :女 爱好:男 美丽程度 :***** (是5星。。不是5叉。。)
  职业:教师 性格:...
  口号:展现美丽职业女性风采,教导丑陋龌龊流氓小编....
  。。。。
  说到有女性加盟,突然就有几束陌生的眼光射了过来,经典的色狼之光啊,不过米可达人劝各位狼友小心了...我感觉小豆丁的职业不像是教师,像是鞭尸...(悄悄说)
  好啦,随着小编米可轻快的悲痛的凄惨的嚎叫,让我们开始今日的俚语之旅。
  1、to be foot loose and fancy-free
  好,今天为什么把这个俚语放在第一位呢,当然,是有目的滴。
  我可以得意的说:Small douding is foot-loose and fancy-free.(小豆丁是一位自由自在无忧无虑的人)本来 foot-loose 这个字就是行动没有拘束,可以自由到任何地方。
  小豆丁赞许的摸了摸米可达人的头。www.Examda.CoM考试就到百考试题
  小豆丁出去了,我再偷偷告诉大家:左右环顾,发现没人。
  其实,这个俚语还有个意思是..not involved with anyone romantically,没有恋爱对象哈哈。给各位狼友机会啦,早点追上她,好好管管她..
  小豆丁默默的站在米可达人的背后,用一种令人难以琢磨的寒冷的目光注释着他..
  半分钟后..
  .......
  2、You’re money
  大家好,我是米可。
  我现在正在120的急救车上给大家做俚语专题...
  下面介绍的这个俚语是U r money。这句话,我其实很想对我们的小豆丁大人说这句话,小豆丁大人,不要再打我了...医生正在修理我的脆弱的身体..
  这句话的意思是你很酷..我保证,保证没有其他的意思...
  小豆丁达人又开心的摸了摸米可的头...
  这是黑人经常说的,在rap里面也很常见..米可补充到..
  3、to kick the bucket
  大家好,我是小豆丁,大家都叫我善良美丽柔弱的小天使,小豆丁。百考试题-全国最大教育类网站(www.Examda。com)
  你们卑劣的米可同学,刚才在抢救的时候,一不小心医生被我拌了一下,结果抢救出现了一点问题,现在已经转入了急救室..那么就由小天使豆丁大人给大家讲解第三个俚语。
  这个俚语意思是翘辫子;死了(to die or to pass away) 这句俚语很流行,据说捏是在十七世纪就在英国使用。因为当时处死犯人时,要站在桶子 ((bucket)上,再把绞索 (noose)套在脖子上,然后踢掉桶子,绞索就会拉紧而吊死。(不过现在是指任何一种死亡的方式). 例如:
  If he does not take care of himself, he may kick the bucket sooner than later. (假如他自己不多保重身体,迟早会翘辫子。) (转头看米可中)
  米可的脸上闪过一丝恐惧...
  Eventually, all of us will kick the bucket.(最终,咱们大家统统都要面临死亡。)(bucket 后面不加 s)
  严肃的看大家..
  大家的脸上闪过一丝恐惧...
  4、 to be in the doghouse
  经过了太傻中医院的抢救,米可同学的身体康复了,甚至变得比以前更好了...(属赖皮狗的)..
  但是很遗憾,大家还是不能和大家见面,因为他已经IN the doghouse啦。
  对,关进狗窝了~~~(*^__^*) 嘻嘻……来源:
  As he likes to stir things up, he has been in the doghouse.(由于他喜欢捣乱,所以受到冷落。)
  哎,其实吧,意思是失宠或遭受困难(out of favor or to be in trouble)老外是很爱狗的,通常把狗养在家里与孩子一起,当做家庭一分子。从前如果父母对狗不好,就把狗赶到外面的犬舍(doghouse)里,不准再进家里。所以这句俚语,后来也有一种处分或冷落的意味。
  不过大家放心吧,美丽的纯洁而漂亮的大天使小豆丁姐姐will let him out of the doghouse soon。
  他又得宠了..www.Examda.CoM考试就到百考试题
  5、 to become (或 to be) labor of love
  在我们头目的英明指挥下,我又顺利的回到了工作岗位,那么米可达人在这里必须向大家承诺,就是米可大人to become (或 to be) labor of love。
  意思是热爱工作,未必为了金钱而是为了自己的爱好或一种成就感(love to work or enjoy doing something, not exactly for money, but for a sense of accomplishment). 在圣经新约里有句话是工作为了愉快,不是为了利益,也就是「your work of faith and labor of love」。到了十八世纪,「labor of love」变成流行。因为许多人工作是为了兴趣,不是为了金钱。(也许还由于 labor 与 love 两个字的开头,都是「L」,使人较易记住。) 例如:
  米可大人 To come to work at six every morning must be labor of love.(每天清晨六时上班,一定是热爱工作者。)
  米可大人的情操是不是很高尚啊。
  就是为了这么高尚的情操,怎么也得给加点薪水吧...
  远处,小豆丁同学气势汹汹的冲了过来..本文来源:百考试题网
  各位观众,长话短说,今天结束,明天再来..
  HELp..helP...



相关文章


学俚语记单词:提防恶狗与六翼驴天使托福考试(TOEFL)
学俚语记单词:碎碎念托福考试(TOEFL)
学俚语记单词:负荆请罪与天生一对托福考试(TOEFL)
学俚语记单词:囚车之旅与糕饼舞步赛托福考试(TOEFL)
学俚语记单词:关进狗窝与揭开小豆丁的神秘面纱托福考试(TOEFL)
学俚语记单词:一石二鸟与猫有九命托福考试(TOEFL)
学俚语记单词:潘达洛斯与看布裁衣托福考试(TOEFL)
学俚语记单词:诱鱼出水与脚上头下托福考试(TOEFL)
学俚语记单词:奥巴马也曾走到树墩上托福考试(TOEFL)
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛