经典译文之诗歌篇:天空的秘密

文章作者 100test 发表时间 2008:03:31 11:23:57
来源 100Test.Com百考试题网


天空的秘密

爱米莉·伊丽莎白·狄更生

天空守不住自己的秘密,
把它泄漏给下面的群山!
群山传播到身边的果树,
果树又转告园中的水仙。

碰巧一只小鸟悄悄飞过,
这个秘密全都被它听见。
只要设法将这小鸟买通,
此事它肯定不会对我隐瞒。

不过我的心里自有主见,
这种秘密最好不去打探;
如果春夏秋冬是自然的法则,
有什么巫术能将它倒转?

守住你的秘密吧,上天!
新奇的世界,碧空的伙伴,
何必去了解他们的所作所为,
即使能够,我也不愿!

THE SKIESSECRET

Emily Elizabeth Dickinson

THE SKIES can’t keep their secret!
They tell it to the hills—
The hills just tell the orchards—
And they the daffodils!

A bird, by chance, that goes that way
Soft overheard the whole.
If I should bribe the little bird,
Who knows but she would tell?

I think I won’t, however,
It’s finer not to know.
If summer were an axiom,
What sorcery had snow?

So keep your secret, Father!
I would not, if I could,
Know what the sapphire fellows do,
In your new-fashioned world!



相关文章


经典译文之诗歌篇:山上的老屋
10月13日高分牛人经验
经典译文之诗歌篇:白昼
经典译文之诗歌篇:天使
经典译文之诗歌篇:天空的秘密
经典译文之诗歌篇:春回大地
金融英语阅读:神六“花费9亿元
金融英语阅读:中国决定推迟日本外相访华
金融英语阅读:吉尼斯最长婚史夫妇透露婚姻秘诀
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛